Uudised
Oleme, oleme kruiisil! Me oleme ! Mis puudutab live actionit ja animet, siis olgu öeldud, et kõik ei lähe alati hästi. Kui paar erandit välja arvata, (Alita: LahinguingeljaKiirussõitja), anime otseülekandes ei ole kindlasti lihtne tee ekraanile tõlkimiseks. Klassikalised animesaated naguDraakoni pall, SurmakuulutusjaGhost in the Shellpole suutnud tabada, mis teeb nende kolleegid eriliseks.
Eelmise aasta jaanuaris teatas Netflix, et Eiichiro Oda kauaaegne manga ja animeÜks tükksaaks sama ravi. Alustades 1990. aastate lõpust,Üks tükkon muutunud üheks ikoonilisemaks saateks nii shouneni kui ka anime ajaloos. Käimasolev manga on peaaegu jõudnud 1000 peatüki piirini, samas kui saates on pärast lühikest pandeemiast pausi just alustatud uute osade avaldamisega. Kuigi selle looja on mingil määral kaasatud, on ametnikult uus natuke teavet Twitter leht võib lihtsalt kiusata otse-eetris Straw Hatsi meeskonda.
Kuigi jään projekti suhtes skeptiliseks, meeldib mulle, et Netflix soovib panna erinevatest rahvustest inimesi mängima käratsevaid õlgkübarapiraate. Oda on öelnud, et ta pildistab ahvi D. Brasiiliast pärit Luffy on vähemalt minu jaoks üllatus. Roronoa Zoro ja Jaapan käivad selles kindlasti käsikäes. Nami on rootslane, Ussop on aafriklane, Sanji on prantslane ja Nico Robin on venelane. Samal ajal tundub, et Tony Tony Chopper on kanadalane ja Franky on ameeriklane. See sobib ka Brookiga, sest Oda kirjeldab Austriast pärit skeletimuusikut.
On tõesti huvitav näha, kuidas Netflix iga kaare kohandab, ja näha, kes igat tegelast mängib.
Allikas Comicbook.com